漚梨仔假蘋果,白腹仔假土魠
【解釋】爛掉的梨子假裝是蘋果,白腹仔假裝是土魠
【比喻】用外在偽裝自己的條件,但其實內在根本沒有內容或實力
【英譯】A poser is someone who pretends to have a “better” social/intellectual/economic position than they really do
介紹台灣俗語的天地
漚梨仔假蘋果,白腹仔假土魠
【解釋】爛掉的梨子假裝是蘋果,白腹仔假裝是土魠
【比喻】用外在偽裝自己的條件,但其實內在根本沒有內容或實力
【英譯】A poser is someone who pretends to have a “better” social/intellectual/economic position than they really do