袂曉駛船嫌溪彎
自己的能力不足,卻找藉口怪罪外在因素
Ka-kī ê lêng-le̍k bô-kàu, soah tī hia leh koài-tang-koài-sai
Blame others for oneself’s incapability
【同義】
bōe-hiáu kò-chûn hiâm khe e̍h
袂曉划船嫌溪狹
介紹台灣俗語的天地
袂曉駛船嫌溪彎
自己的能力不足,卻找藉口怪罪外在因素
Ka-kī ê lêng-le̍k bô-kàu, soah tī hia leh koài-tang-koài-sai
Blame others for oneself’s incapability
【同義】
bōe-hiáu kò-chûn hiâm khe e̍h
袂曉划船嫌溪狹