跳至主要內容
台灣俗語 Tâi-oân sio̍k-gí

台灣俗語 Tâi-oân sio̍k-gí

介紹台灣俗語的天地

  • 首頁
  • 台灣俗語
  • 歇後語
  • 白話字資料
  • 關於
    • 網站使用方式
  • 俗諺撲克牌的故事

標籤: Chò khang-khòe sa bô iàu-léng

發佈於 2021-09-162022-05-23

Gû-phīⁿ m̄ khan khan gû-hīⁿ

牛鼻毋牽牽牛耳

【解釋】不牽牛的鼻子,牽牛的耳朵

【比喻】做事不得要領,沒有辦法抓到重點

【POJ】Chò khang-khòe sa bô iàu-léng

【英譯】Pulling an ox by the ear, rather than the nose. (Oops!)

【同義】
Gû-phīⁿ m̄ khan, beh khan gû-hīⁿ
牛鼻毋牽,欲牽牛耳

圖片、英譯來源:阿勇台語 Aiong Taigi

搜尋

相關網站

台文通訊讀冊會
島嶼ê台語車幫 Tó-sū ê Tâi-gí Chhia-pang

最新文章

  • Iâⁿ-kiáu koh iâⁿ ōe2022-11-28
    贏筊閣贏話 【解釋】贏了賭局還逞口舌之快;佔了上風,還要揶揄別人 【比喻】得理不饒人
  • Kiù thâng ngia̍uh-ngia̍uh-sô, kiù-lâng bô kong-lô2022-09-08
    救蟲蟯蟯趖,救人無功勞 【解釋】救蟲,蟲還會活潑蠕動,像在表示感謝;救人,卻一點功勞也沒有 【比喻】 …

    閱讀全文〈Kiù thâng ngia̍uh-ngia̍uh-sô, kiù-lâng bô kong-lô〉

  • Khek-koán piⁿ ê ti-bó, ē phah-phek2022-09-07
    曲館邊兮豬母,會拍拍 【解釋】在曲館邊飼養的母豬,因為耳濡目染,聽慣打拍聲音,也會學打拍 【比喻】( …

    閱讀全文〈Khek-koán piⁿ ê ti-bó, ē phah-phek〉

  • Ka-tī taⁿ-pûi m̄-chai chhàu2022-09-06
    家己擔肥毋知臭 【解釋】挑肥的人自己不知道(覺得)臭 【比喻】沒有自知之明
  • Chia̍h lâng hoaⁿ-hí chiú, thàn lâng kam-goān chîⁿ2022-09-04
    食人歡喜酒,趁人甘願錢 【解釋】要吃就吃別人高興請的酒席,要賺就賺別人願意付你的錢 【比喻】不強取別 …

    閱讀全文〈Chia̍h lâng hoaⁿ-hí chiú, thàn lâng kam-goān chîⁿ〉

本站採用 WordPress 建置