不惊官、只惊管
不怕官員,只怕被管
Koaⁿ chò khah tōa, nā koán lí bē tio̍h tō m̄ bián kiaⁿ. Kiaⁿ tō kiaⁿ m̄ chiâⁿ koaⁿ-á, koaⁿ-ūi sī bô tōa, chóng–sī koán lí ē tio̍h
It’s not fear of rulers, it’s fear of being ruled
介紹台灣俗語的天地
不惊官、只惊管
不怕官員,只怕被管
Koaⁿ chò khah tōa, nā koán lí bē tio̍h tō m̄ bián kiaⁿ. Kiaⁿ tō kiaⁿ m̄ chiâⁿ koaⁿ-á, koaⁿ-ūi sī bô tōa, chóng–sī koán lí ē tio̍h
It’s not fear of rulers, it’s fear of being ruled