人牽毋行,鬼牽溜溜行
【解釋】不知分辨人的好壞,不聽好人的勸導,反而輕易相信壞人的話
【比喻】(1)人是非不分 (2)正事不做,偏要做壞事。
【英譯】Some people do nothing good but harmful
【同義】
Lâng khan m̄ kiâⁿ, kúi khan kho̍k-kho̍k-kiâⁿ
人牽毋行,鬼牽硞硞行
介紹台灣俗語的天地
人牽毋行,鬼牽溜溜行
【解釋】不知分辨人的好壞,不聽好人的勸導,反而輕易相信壞人的話
【比喻】(1)人是非不分 (2)正事不做,偏要做壞事。
【英譯】Some people do nothing good but harmful
【同義】
Lâng khan m̄ kiâⁿ, kúi khan kho̍k-kho̍k-kiâⁿ
人牽毋行,鬼牽硞硞行